Thursday, 20 May 2010

"Bodenlose" Quiche


Hier ist ein nettes Rezept, wenn es mal schnell gehen soll, sich unerwartet Gaeste angemeldet haben oder man einfach nicht ewig in der Kueche stehen moechte. Es schmeckt warm oder kalt, wobei wir es lauwarm vorziehen. Ein prima Essen, wenn man auf der Terrasse oder dem Balkon sitzt... Laesst sich auch prima vorbereiten. Ich habe es irgendwamm mal im WWW gefunden und nach meinen Vorstellungen abgeaendert.

Here is a really nice recipe, especially if you are in a hurry, have unexpected visitors or are just not in the mood for cooking complicated meals. A very nice alfresco meal as well and you can prepare it well in advance. I found the recipe once in the WWW and changed it to our needs and likes.

150 g Schinkenspeck (in duenne Streifen geschnitten)
200 g geriebener Kaese
4 Eier
2 EL geschmolzene Butter
2 rote mittelgrosse Zwiebeln (fein geschnitten)
1 kl. Koepfchen Brokkoli, ganz klein geschnitten (oder Kohlrabi, Paprika... was auch immer)
70 g Mehl
ca. 300-350 ml Milch (es darf nicht zu fluessig werden)
Gewuerze nach Geschmack (Salz, Pfeffer, ... ich gebe immer noch etwas gekoernte Bruehe dazu)
evtl. Kraeuter

Schinkenspeck bei mittlerer Hitze leicht anbraten und auf Kuechenpapier abtropfen lassen.
Eine Auflaufform von ca 23 cm Durchmesser fetten und den Schinken hineingeben. Darueber den geriebenen Kaese verteilen. Brokkoli- und Zwiebelwuerfelchen im Bratfett des Schinkens anbraten. Dann mit allen anderen Zutaten gruendlich verruehren und vorsichtig ueber die Schinken-Kaesemischung verteilen. Im vorgeheizten Ofen (Umluft 180-190 Grad) ca 35 Minuten backen.



150 g bacon (I took turkey rashers), cut into thin strips
200 g grated cheese
4 eggs
2 EL melted butter
2 red medium onions (in tiny cubes)
1 tiny head broccoli - in tiny cubes, (or bell peppers or what ever you like)
70 g flour
ca. 300-350 ml milk (mixture should not be too runny)
Spices at your liking (pepper, salt, chicken or vegetable stock)
Herbs

Fry the rashers in a little oil on medium until lightly browned, put on kitchen towel and drain.
Grease pie form (~ 23 cm diameter), fill in rahers and top with the grated cheese. Fry onions and broccoli in the same fat as the rashers and mix them well with all the other ingredients. Pour over the rashers/cheese mixture. Bake in a pre-heated oven (180-190 degrees C) for 35 minutes.

Saturday, 15 May 2010

Birthday Cards - Geburtstagskarten



Two very good friends of mine are celebrating their birthdays at the end of this monts. I wanted to create a clean look for their cards and I am quite pleased with the result. The embossing folder I used is from "Crafts too", the bird is a Sizzix die, as is the flower pot. Flowers and leaves are punches.

Zwei sehr gute Freundinnen feiern Ende des Monats ihren Geburtstag. Ich wollte einen schlichten Look fuer ihre Karten und mag das Ergebnis recht gerne. Der Embossing Folder ist von "Crafts too", Vogel und Blumentopf sind Sizzix Stanzteile, Blumen und Blaetter sind mit einem Punch gestanzt.

Friday, 14 May 2010

Spotlight Technique



Splitcoaststampers has a challenge today "spotlight technique". I haven't done this in ages, but I need two birthday cards. What do you think?

Splitcoaststampers hat als heutige Challenge "Spotlight Technik". Ich habe sie schon ewig nicht mehr beutzt, aber da ich dringend 2 Geburtstagskarte benoetige... Was haltet Ihr davon?

Thursday, 13 May 2010

On the beach - Strandspaziergang

Just to give you a tiny idea where I am living...

Nur um Euch einen kleinen Eindruck zu vermitteln, wo ich lebe...





Sally




So sah unser Hundemaedchen Sally noch vor einigen Jahren aus... Nun ist sie schwarz mit gaaanz viel grau...

This was our doggy-girl Sally a few years ago. Now her fur ist black with plenty of grey in it....

Trauerkarten - Sympathy Cards





















When buying this stamp a few weeks ago, I did not realise, how often I would have to use it within the next couple of weeks. Today I have had to make the 4th card. It is so sad... One of the secretaries at my dh's department lost her dad today. Another colleague lost his dad. And as I learned yesterday, another lovely lady from Germany lost her mum. I do hope they like my cards and they give them a tiny bit of comfort. But to be honest, I never really know what to write, so I try to be as honest as possible and just tell them how sorry I am for them. It makes me so grateful for still having both of my parents in my life, even when they are living in another country - I know they are there...

Als ich diesen Stempel for einigen Woche gekauft habe, wusste ich nicht, wie haeufig ich ihn in naechster Zeit wuerde benutzen muessen. Heute war es bereits das 4. Mal. Es ist so traurig... Eine Sekretaerin im Department meines Mannes hat heute ihren Vater verloren. Ein anderer Kollege verlor seinen Vater. Und wie ich gestern erfahren habe, hat eine andere liebenswerte Dame aus Deutschland ihre Mutter verloren. Ich hoffe, sie moegen meine Karten und sie spenden ein winzig-kleines bisschen Trost. Um ehrlich zu sein, ich weiss nie, was ich in Trauerkarten hineinschreiben soll, so versuche ich, so ehrlich wie moeglich zu sein und zu schreiben, wie Leid es mir fuer sie tut. Es macht mich so dankbar, dass ich noch beide Elternteile in meinem Leben habe, auch wenn sie in einem anderen Land leben, ich weiss, sie sind da...

Wednesday, 12 May 2010

Maritime Geburtstagskarte


I was still feeling quite unwell over the last days, so no blogging at all. But now I needed a birthday card for our son's god-father, who lives in Bavaria. The background is done with the Spellbinders Impressabilities embossing folder. The shells are stamped, cut and attached with dimensionals, the Happy Birthday sentiment is a Sizzix die.

Mir ging es die letzten Tage immer noch recht schlecht, so war ans Bloggen nicht zu denken. Aber nun brauchte ich eine Geburtstagskarte fuer den Patenonkel unseres Sohnes, der in Bayern lebt. Den Hintergrund habe ich mit dem Spellbinders Impressabilities Folder embossed. Die Muscheln sind gestempelt und mit Abstandspads aufgeklebt, das Happy Birthday ist eine Stanze von Sizzx.

Tuesday, 4 May 2010


Diese Karte hatte ich neulich jemandem aus "unserer kleinen Bastelwelt" zugeschickt, aber sie ist dort leider nicht gezeigt worden. Schade, ich habe mir soviel Muehe damit gegeben... Man zieht die Karte oben heraus und hat dann einen Tag.

Not feeling too well at the moment...


Sorry, I am just not feeling well for quite a while now, so not so many posts... This card has a cuttlebug background. I inked a photo paper card with different shades of yellow, green and red, which is really shiny and embossed the photo paper with the bird embossing folder. I cut around the pattern and split the paper in 2 halfs. The sentiment is computer generated and the only embellishment are some half perls in an old pink.

Es tut mir Leid, ich fuehle mich schon eine ganze Weile nicht so toll, darum habe ich meinen Blog etwas vernachlaessigt. Diese Karte ist zuerst mit einem Cuttlebug Embossing Folder aufgemotzt worden. Dann habe ich hochglaenzendes Fotopapier genommen (ich weiss, man sieht es nicht) und es mit Stempelkissen in gelb, gruen und rot gewischt. Dann habe ich das Papier mit dem Vogelmotiv embossed und entlang des Musters ausgeschnitten und beide Teile aufgeklebt. Der Spruch ist vorab am Computer entstanden und die Karte wurde nur noch mit Halbperlen in altrose verziert.

Friday, 23 April 2010


The weather is dull -- and I wanted to create a "sunshine card"for a friend living far away, so I hope, she will like it.... I used my LOTUS Spellbinders die to emboss the card and then used it like a stencil to colour it...

Das Wetter ist ungemuetlich und ich wollte ein Kaertchen fuer eine Freundin in Uebersee gestalten, das ein wenig Sonnenschein widerspiegelt. I habe die Karte mit dem Spellbinder LOTUS Stanzer embossed und dann den Stanzer als Schablone zum kolorieren benutzt...

Wednesday, 21 April 2010

Noch eine Vogelkaefigkarte


I love the new stamp by Hero Arts "bird cage" and combined it with birds die cuts from Quickutz. The only embellishments are 4 pink half perls and the border, punched with the Martha Stewart Zig-Zag border punch. I made the card yesterday evening, but now I have to continue tidying up my kitchen.

Ich liebe den neuen Vogelkaefigstempel von Hero Arts und habe ihn mit Vogel-Stanzteilen von Quickutz kombiniert. Die einzigen Verzierungen sind 4 rose-farbene Halbperlen und eine Borduere mit einem Stanzer von Martha Stewart gestanzt. Die Karte ist gestern abend entstanden, aber nun muss ich weiter meine Kueche aufraeumen.

Tuesday, 20 April 2010

Endlich mal wieder ein paar Kaertchen...





I was quite busy lately, so I haven't had the ime for long postings, but here are a few cards which I made over the last days.

Ich war ziemlich beschaeftigt in letzter Zeit und hatte keine Zeit zu posten, aber hier kommen ein paar Kaertchen, die in den etzten tagen entstanden sind

Tuesday, 13 April 2010

Do you wonder.... Moechtest Du wissen....



















...where I have been? .... wo ich gewesen bin?

The world's best husband and I have had our 20th wedding anniversary last month and we spent one week with our kids in NEW YORK!

Der weltbeste Ehemann und ich hatten letzten Monat unseren 20. Hochzeitstag und wir haben eine Woche mit unseren Kindern in NEW YORK verbracht.

Our hotel ("The NEW Yorker") was directly opposite the Penn Station in Midtown Manhattan, very close to the Empire State Building, 15 min. walking from Times Square and less than 10 min. from Macy's!

Unser Hotel ("The New Yorker") war direkt gegenueber der "Penn Station" in Midtown Manhattan, ganz in der Naehe des Empire State Buildings, 15 Gehminuten vom Times Square und weniger als 10 Gehminuten von Macy's entfernt.

We spent a wonderful week and have seen so many things and visited so many places: We have been several times in Central Park, we have been in the American Museum of Natural History, Times Square, Uptown and Downtown Manhattan, we have been in Brooklyn (at day and night time), in China Town, made a cruise on the Hudson River have seen a Broadway Musical ("Wicked") - which was fantastic!, Metropol. Museum of Art, we have been on the Empire State Building and on "Top of the Rock" (on the Rockefeller Centre), I will post a few more pictures later on...

Wir hatten eine Traumwoche und haben soviel gesehen, z.B. waren wir oefter im Central Park, waren im American Museum of Natural History, am Times Square, Uptown und Downtown Manhattan, wir waren in Brooklyn (tags und nachts), in China Town, haben eine Fahrt auf dem Hudson gemacht, haben am Broadway das Musical "Wicked" gesehen (was Weltklasse war!), waren im Metropol. Museum of Art, waren auf dem Empire State Building und auf dem Rockefeller Centre "Top of the Rock". Ich werde spaeter noch mehr Bilder zeigen....

Wednesday, 31 March 2010

Blumenstecker/ Geschenkdeko


These are some sticks you can use to decorate flower pots or gifts, The chick is a Sizzix Die, the eggs are done with Spellbinder Dies. What do you think? I will still decorate it with a small bow.

Diese Staebchen kann man benutzen, um Blumentoepfe oder kleine Ostergeschenke zu verzieren. Das Huhn ist ein Sizzix Die, die Eier wurden mit Spellbinder Stanzen gestanzt. Was haeltst Du davon? Ich werde sie noch mit einer kleiner Schleife verzieren.

Karte mit Fischerknoten und Lotusstanzteil


I did not want to disappear for a few days, without showing you this card. I made it with the new LOTUS die cutter from Spellbinders. I found the instructions for this knot while browsing the internet, but cannot remember who the clever lady was. I have also got a book (I think it is from the "National Trust") with lots of these knots explained.
I hope you like it? (The corners are from cuttlebug vintage dies.)

Ich wollte nicht fuer ein paar Tage verschwinden, ohne Euch diese Karte zu zeigen. Das Stanzteil in derMitte heisst Lotus und ist ein neuer Stanzer von Spellbinders. Die Anleitung fuer den Fischerkoten habe ich im Internet gefunden, weiss aber nicht mehr, welche clevere Dame es dort erklaert hat. Ich habe aber auch ein Buch mit Fischerknoten und da gibt es viele solche Anleitungen.
Ich hoffe, die Karte gefaellt Euch? (Die Ecken sind mit Cuttlebug Vintage Stanzen gestanzt)

Spring Card - Fruehlingskarte


Dies ist mein letztes Posting fuer die naechsten Tage, wir haben was Nettes geplant und ich werde nicht zum Schreiben kommen (aber ich erzaehle Euch spaeter davon!), hier aber erst einmal: Endlich wieder ein Kaertchen von mir... Auch wenn das Fruehlingswetter momentan nur zu erahnen ist, brauchen wir etwas, das uns aufheitert, oder?

This will be my last post for a few days, we have planned something nice and I will not have the time to write (I let you know afterwards), but here: Another spring card. The weather isn't like spring at all, but we need something to cheer us up, what do you think?

Saturday, 27 March 2010

Rezept zum Schokokuchen

Dies ist das Rezepft fuer den leicht kruemeligen und sehr leckeren Schokokuchen. Ich wuerde ja einen Obstboden oder Apfelkuchen bevorzugen, kann damit aber nicht bei meinen Kindern "landen"...

100 g gute dunkle Schokolde (keine Kuvertuere!)
125 g Butter / Margarine (Zimmertemperatur)
170 g feinster Zucker
2 Eier (getrennt, Eiweiss steif geschlagen)
170 g Mehl
2 geh. TL Backpulver
1 geh. EL ungesuesstes Schoko- (Kakao-) Pulver
60 ml Milch
eine ca. 20 cm Springform, gut gefettet und gemehlt. (Evtl. Boden mit Backpapier ausgelegt)

Glasur:
200 g dunkle gute Schokolade (Keine Kuvertuere!)
Evtl. Eier, Liebesperlen o. andere Deko. Sieht auch schoen mit Zuckerbluemchen aus!

Ofen auf 180 Grad Celsius vorheizen. Schokolade ganz langsam im Wasserbad (oder noch vorsichtiger in der Mikrowelle) schmelzen. Dauert etweas laenger als bei Kuvertuere, schmeckt aber -zig mal besser! 5 Minuten abkuehlen lassen.

Fett und Zucker verruehren, dann die Eigelbe dazu. Anschliessend die Schokolade unterruehren, erst dann das Mel, Back- und Kakaopulver darueber sieben (ich habe nicht gesiebt *lol*). Nach und nach auch die Milch zugeben, um die Mischung etwas lockerer zu bekommen. Dann den Eischnee zugeben. Ein Viertel zuerst unterruehren, die restlichen 3/4 nach und nach vorsichtig unterheben.

Teig in die Form fuellen und ca. 45 Min. backen. dann Staebchenprobe machen. Aus dem Ofen nehmen und auf einem Rost komplett auskuehlen lassen.

Schokolade schmelzen, gut verruehren und mit einem Spatel ueber den Kuchen streichen. Mit Deko garnieren und GUTEN APPETIT!



100 g plain chocolate
125 g Butter / margarine (room temperature)
170 g caster sugar
2 eggs, separated (whisk the egg whites until stiff)
170 g self-raising flour
1 tbsp unsweetened cocoa powder
60 ml milk
20-cm springform cake tin, greased and base-lined

Frosting
200 g plain chocolate, cake decorations

Preheat oven to 180 degrees C (350 F, Gas 4). Melt the chocolate very slowly and set aside for 5 minutes to cool down.

Beat shortening and sugar to combine, then beat in the egg yolks. Fold in melted chocolate, then sift in the flour and cocoa powder and mix to combine. Stir in milk, a little at a time to loosen the mixture.

Fold egg whites into the mixture, fill everything in the cake tin and bake for about 45 minutes, until a skewer inserted in the centre comes out clean. Remove from the oven, turn on to a wire rack to cool completely.

Melt the chocolate carefuuly and spread over the cake, smoothing it over the top and sides with a palette knife. Decorate and ENJOY!

Friday, 26 March 2010

Birthday Cake


I know it is hard to see, but this was my Birthday Cake. It's a delicious chocolate cake and the recipe is from a book called "Afternoon Tea Parties" by Susannah Blake. It's called Dark Chocolate Cake, I just changed the frosting, the original recipe used not just chocolate but also lots of heavy cream - and we just don't like that. I decorated the cake with sugared Easter eggs and chocolate ladybirds.

Ich weiss, es ist nicht leicht zu erkennen, aber dies war mein Geburtstagskuchen. Er heisst Dunkler Schokoladenkuchen und ist aus einem Buch von Susannah Blake. Er ist koestlich, aber ich aendere immer die Glasur, sie mischt Schokolade mit Massen von Schlagsahne und wir moegen das nicht, es ist uns zu fettig. Dekoriert wurde mit kleinen Schokoeiern, die so eine harte Zuckerkruste haben und Schoko-Marienkaefern.

I also got a lot of mail, some with wonderful gifts enclosed. Thanks my dear friends, I do really appreciate that and loved every bit of it!


Ich habe auch eine Menge wunderschoener Post bekommen, teilweise auch mit ganz tollen Geschenken. Ich danke Euch, ich weiss das wirklich zu schaetzen und mag jedes einzelne total gerne!

Thursday, 25 March 2010

Happy Birthday to Me

Today, I was extremely busy. First it was my birthday - but all family members were extremely hard working (workwise) and we have had craftsmen in the house... I will post some pictures hopefully tomorrow... Now I am extremely tired and will go to bed....



Heute war ich sehr beschaeftigt. Zuerst war mein Geburtstag - aber alle Familienmitglieder waren arbeitsmaessig schwer beschaeftigt und wir hatten Handwerker im Haus... Ich werde es hoffentlich morgen schaffen, ein paar Bilder einzustellen... Aber jetzt bin ich hundemuede und gehe ins Bett...

Tuesday, 23 March 2010

Happy Easter Card


Endlich mal wieder eine Karte! Die Idee ist NICHT von mir, ich habe sie bei Splitcoaststampers gefunden, wo das Huehnchen allerdings eine Box zierte. Man braucht den Stanzer "Top Note Die" von Stampin' up!, einen Schleifen-Stanzer verschiedene grosse Kreisstanzer fuer die Augen und einen gewellten Kreis-Stanzer fuer die Fuesse. Das "Happy Easter" ist aus Schaumstoff und gekauft. Ich finde die Karte ganz witzig, ich will sie meinem Patensohn schicken....

A new card at last! It's NOT my idea, I found it at Splitcoaststampers, but there the chick was part of a box. I used the "Top Note Die" from Stampin' up!, a bow die cutter, different circle die cutters for the eyes and a scalloped circle punch for the feet. "Happy Easter" was bought in a pack from Morrisons. I think the card is quite cute and will be send to my god-son...